琵琶行的翻譯
本文已影響2.75W人
本文已影響2.75W人
琵琶行的翻譯,琵琶行作爲白居易詩人經典的作品,通過琵琶女的不幸經歷,不僅來嘲諷封建社會官僚腐敗,而且還抒發詩人無辜被貶的憤懣之情,今天爲大家精心準備的內容是琵琶行的翻譯。
琵琶行的翻譯1
翻譯
不知何人用刀削制的這一琵琶,三尺春天的冰一樣難得,而且五音俱全。
一但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
絃音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。
象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的`雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學一樣,語言朦朧不清。
好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤溼人的感覺。
曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看着細腰女在跳舞。
又象有一百隻黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹後庭花上,有雨水般的傷心淚水。
感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下一叢斑竹在風中搖曳。
石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的一段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金盃聽不夠。
又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不一會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,衆聲喧雜呀衆鳥鳴。
彈奏聲傳入山中,羣獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。
現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠一雙巧手而爲。
再爲我彈幾曲,怎麼樣?在花前送你一杯酒。
註釋
劚:用砍刀、斧等工具砍削。
丁丁:形容伐木、下棋、彈琴等聲音。
秋鴻:a、秋日的鴻雁。古詩文中常以象徵離別。b、古琴曲。
胡雛:a、胡人小兒; 胡人僮僕。b、對胡人的蔑稱。
陳後主:陳叔寶(公元553年~公元604年),即陳後主,南朝陳末代皇帝,字元秀,小字黃奴。吳興長城(今浙江長興東)人。在位八年。陳宣帝陳頊嫡長子。太建十四年(公元582年)繼位,禎明三年(公元589年)隋滅陳,被俘,隋仁壽四年(公元604年)病卒於洛陽。
玉樹後庭花:是陳後主所作。《玉樹後庭花》被稱爲“亡國之音”。後來就有了杜牧的《泊秦淮》:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱《後庭花》。
二妃:指傳說中舜之妻娥皇、女英 。死後成爲湘水之神。
斑竹:一種莖上有紫褐色斑點的竹子,也叫湘妃竹。 晉 張華 博物志卷八:“ 堯之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”
金谷園:指晉石崇於金谷澗中所築的園館。 石崇曾寫金谷詩序記其事。
二十四友:西晉二十四人文學集團。潘岳、石崇、歐陽建、陸機、陸雲等二十四人,號曰‘二十四友’。”
琵琶行的翻譯2
唐憲宗元和十年,我被貶爲九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裏聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人爲妻。於是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完後,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。我離京調外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜裏纔有被降職的感覺。於是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題爲《琵琶行》。
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹着楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映着明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲; 我忘卻了迴歸客人也不想動身。
尋着聲源探問彈琵琶的是何人? 琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。
我們移船靠近邀請她出來相見; 叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。
千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷裏還抱着琵琶半遮着臉面。
轉緊琴軸撥動琴絃試彈了幾聲; 尚未成曲調那形態就非常有情。
弦弦悽楚悲切聲音隱含着沉思; 似乎在訴說着她平生的不得志;
她低着頭隨手連續地彈個不停; 用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接着再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨; 小弦和緩幽細切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互爲交錯地彈奏; 就像大珠小珠一串串掉落玉盤。
琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生; 此時悶悶無聲卻比有聲更動人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺; 又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對準琴絃中心劃撥; 四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽; 只見江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起撥片插在琴絃中; 整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原是京城負有盛名的 ` 歌女; 老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學成; 教坊樂團第一隊中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術大師們歎服; 每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐後來獻彩; 彈完一曲收來的紅綃不知其數。
鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎; 紅色羅裙被酒漬染污也不後悔。
年復一年都在歡笑打鬧中度過; 秋去春來美好的時光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經破敗; 暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀; 青春已逝我只得嫁給商人爲妻。
商人重利不重情常常輕易別離; 上個月他去浮樑做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船; 秋月與我作伴繞艙的秋水淒寒。
更深夜闌常夢少年時作樂狂歡; 夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息; 又聽到她這番訴說更叫我悲悽。
我們倆同是天涯淪落的可悲人; 今日相逢何必問是否曾經相識!
自從去年我離開繁華長安京城; 被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂; 一年到頭聽不到管絃的樂器聲。
住在湓江這個低窪潮溼的地方; 第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這裏早晚能聽到的是什麼呢? 盡是杜鵑猿猴那些悲悽的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景; 也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。
難道這裏就沒有山歌和村笛嗎? 只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請你不要推辭坐下來再彈一曲; 我要爲你創作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動她站立了好久; 回身坐下再轉緊琴絃撥出急聲。
悽悽切切不再像剛纔那種聲音; 在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多? 我江州司馬淚水溼透青衫衣襟!
翻譯官楊冪人設太狗血!還是女二的外翻BOB養眼
岳陽樓記原文和翻譯
數字密碼情書帶翻譯
親愛的翻譯官結局很慘嗎 親愛的翻譯官大結局是什麼
琵琶魚圖片 琵琶魚居然還是雌雄同體:交配的好殘忍
幼稚園殺手diss吳亦凡的歌叫什麼 反彈琵琶歌詞含義解析
請病假對話及翻譯
中餐廳3黃曉明翻譯器什麼牌子 中餐廳3黃曉明用的翻譯器是什麼
黃州安國寺記翻譯
登岳陽樓原文翻譯
《岳陽樓記》的翻譯和原文
韓忠羽真的會琵琶嗎?新時代的琵琶精怎麼來的
勵志的句子英語帶翻譯
新修滕王閣記翻譯
岳陽樓記標準翻譯
英語翻譯的方法
夏天的英語作文帶翻譯
抖音長夜漫漫飲一杯無罪是什麼歌 辰晨琵琶淚完整版歌詞介紹
夢見翻譯什麼意思
岳陽樓記原文及翻譯
如何成功地兼職翻譯
經典勵志帶翻譯的英文短句
難忘的一天迪瑪希中文歌詞翻譯
弟子規全文翻譯
蠍子精爲什麼叫琵琶精?居住在琵琶洞(原形像琵琶大小)
夢遊天姥吟留別翻譯
抖音我在晚霞彈起琵琶思念化作飛天壁畫是什麼歌 歌詞完整版介紹
《翻譯官》結局放大招 光頭楊冪美翻了!
琵琶蝦的做法 琵琶蝦怎麼做好吃
復聯3翻譯錯誤怎麼回事 復聯3哪裏翻譯錯誤了
翻譯有什麼方法
描寫夏天的英語作文帶翻譯
琵琶行的翻譯 琵琶行全文翻譯